Sunday, January 31, 2010

[LDN] Barrafina 再續未了緣


又來到Barrafina! 天啊每星期都吃tapas ...幸福hehehe
不過這次是跟一大班朋友來,所以就寫寫之前沒試過的items :D


Marinated olives £2.50

各式各樣的,大的小的紫的綠的,
有喜歡的有不喜歡的,很個人

因為多人怕沒位,五時半就到了有夠早!...包場 :3
餐廳的corner位..一眼關七!


Cold meat platter £11.50

抵吃之選!
鹹香十足,送酒一流
比起£17.50的 Jamon de Jabugo多選擇和價錢相宜



Ham croquettes £4.25

很懷念之前的mushroom croquette...可惜menu轉了現在變成這個!
依舊香脆可口,但味不及之前的,
之前是一窩風幸福的mushroom蓉,現在ham的味不夠濃烈,但是有些少ham pieces




Octopus with Capers £7.50

這個很好吃。(...以後還是不要半夜打食評....回想起弄得我肚子打鼓 ._.)
尤魚應該是生的吧 (但肉質很 淋,不像平常吃到的尤魚煙韌, 剛好 好好咬 haha
配上那個惹味的醬汁和一粒粒酸酸的capers
很開胃的小吃!(...但顧著cholestrol我也不敢吃多...)



Coca Malloquina with Spinach, Pine nuts and Sultanas £4.70

這個是友人介紹的
餅底是脆香的,配上spinach, 一些微甜的dressing和數粿sultanas (raisins) :)
很特別的一個健康小吃 i like



King prawns (£5 each?)



這個蝦,一分錢,一分貨
好大隻....
我沒吃。但也想得出其鮮美的蝦肉是如斯爽甜....



Fries with alioli £3.70

Menu 上寫的是Fries with brava sauce
之前也寫過,brava sauce是微辣的紅醬,所以prefer充滿蒜香的alioli!!
熱辣辣的薯條,加上這個無敵dipping, 不消十分鐘兩客皆被我們幹掉了哈哈....
(不過說實較喜歡以前的薯塊!如dc所說...有口感點之餘無咁junk feel....)





壓軸登場的是Today's special Suckling pig! (£12.50)
售完即止啊大概只有五六份
絕不欺場,一大隻豬手....
燒得皮脆肉嫩的啊....底下還有片片薯塊墊底


又一餐豐富的!
談天說地,把酒說笑
:)



---

Barrafina
54 Frith Street
Soho,
London
W1D 4SL



Friday, January 29, 2010

《十八年後都市日報》


《都市日報》搞搞新意思,為愚人節當天派發的《十八年後都市日報》徵集內容,由大家大條道理作新聞、投票、留言,出來的新聞暫且荒謬怪誕又非完全脫離現實,很有魔幻味道,愈認真杜撰,愈有爆笑效果,反映了民心趨向,希望到時印刷版不會被和諧便好了。



- from LittleoSolo


lulz

Saturday, January 23, 2010

[LDN] Tierra Brindisa


[update on 28/6/2011 - 已改名為 Tapas Brindisa ,同樣吃tapas但裝潢後走更輕鬆的路線]



最近喜歡吃西班牙tapas
有新意
在香港都不能吃到正宗的,很失望
London最出名的有數間 - 其中以Barrifina 和 Tierra Brindisa 最受歡迎
Barrafina早前已寫過,今次就寫寫Tierre Brindisa吧!


位於Soho,餐廳有前後兩邊
一進門是proper seating的tapas restaurant


如果大家有到過London Bridge station也會留意到Borough market的corner有一間非常熱鬧的tapas (只要看到風乾豬腿到處掛就知是tapas了....哈哈)
這個是那間的"高貴版"
好處是可以預約,適合跟幾個朋友一起來,亦可坐久一點
壞處就是比其他較casual的tapas貴一點點點點



後半部的餐廳就是open kitchen 和吧座
感覺上是沒Barrafina那麼親近 ,因為是沒可能看見廚師在幹麼...



Fried potatos with allioli £3.50
喜歡吃薯仔

更喜歡它的Alioli
Alioli是用olive oil和大蒜混成的醬, 非常香口
(不過Barrafina的garlic味更重更得我心!)

除了Alioli, 另一常見用來點薯仔的是brava, 辣辣的



Country toast with tomato £2.50

兩片蕃茄蓉toast
不是特別好吃,蕃茄味比想象中要少,但是蠻清新的



Iberico loin £10.00

原先想點另一個豬腿的...但貴一倍
那就試試這個吧
大家都是風乾豬腿
不過部位不同
吃起來還真的不—樣!



Hand carved Iberico ham (sample)

話說我們那天坐bar
那就問watier嘛,£10和£20有什麼分別
雖然最後點了loin, 但waiter也超好的切了點貴的那個給我們試真其分別!
果然,一分錢,一分貨
這個論鹹香度的確更勝一籌,餘韻在口久久不散
要是你們跟三五知已來記得吃這個


Roasted butternut squash with wild mushrooms, pancetta, pine nuts and Manchego cheese £6.00

材料都是我喜歡的
所以就叫了
我覺得很好吃,香脆的bacon,配上butternut squash的清甜
和點點leaves和mushrooms,不膩不寡。
吃時再連載一小片cheese和一兩粒pine nuts加強口感
一個很balanced的菜式




Braised Pork cheeks with golden raisins and almonds £8.50

pork cheeks, 平時很少吃到
煮得很嫩,沒驚喜的汁料,
但配上golden raisins整道菜便變得不同了
一鹹一甜,我最likeeeee哈哈


之前的火腿就是從這個豬腿切出來的了

中價,不點酒的話約£20-30一位
喜歡tapas的要試


後話:第二次去試了:
potato omelette - 跟tortilla大同小異,但只用薯仔做餡,像一slice cake般上的
也很不錯,是填肚之選。如果是熱的就更很好吃

chicken croquette - 很好吃。磨得幼滑的雞蓉揉好然後點上bread crumbs炸
皮非常薄而香口。十個推介

天音:London到底哪裡有好吃的paella....?:(




---

Tierra Brindisa


46 Broadwick St.
London
W1F 7AF

let me scream??



♥ ♥ ♥
- 黃泰京(張根奭) - 如何是好


原來是美男啊(미남이시네요)
也太好看了吧?! *v*



- A.N. JEIL mini concert - Promise




- 朴信惠 - 沒有言語






原來是美男-泰京可愛表情
LOLLLLLLL




SO CUTE OH-EM-GEEEE
♥ ♥ ♥

Thursday, January 14, 2010

The British Airways Takeover

- HK Magazine


A British Airways strike over Christmas crippled flights out of London and provided additional costs to the airline, which is already suffering from an annual loss of some £400 million (more than HK$50 billion). Flight connections were badly disrupted, affecting more than a million British holidaymakers, who meted out a nickname for their national carrier with a typical sense of humor—ABBA, or “Anyone But British Airways.”


This kind of news falls right into our territory here in Hong Kong. If Carson Yeung, a former struggling barber in Kowloon who somehow became a multi-billionaire a few years ago, can take over Birmingham City FC with £80 million and make himself a household name in the UK, then surely buying out British Airways would be an easy ride for far too many Chinese candidates. There are probably a few Chans or Wongs here in Hong Kong who are interested, and even some Zhaos and Zhangs above the border—coal mine owners in northern China who have grown bored tossing their money away in Macau casinos for far too long and want to transition into a slightly different game.


A Chinese-owned British Airways would serve everyone’s interests. First, we’ll reform the first class cabin menu by adding some abalone and chicken feet and replacing the Mouton Cadet with a bottle of Maotai, thus globalizing the privileged but stereotyped jet-setting executive appetite that has been monopolized by American steaks, French foie gras and Russian caviar for far too long.


Then we’ll get rid of all the old wrinkly-necked, speckled, loose-skinned nannies who call themselves air stewardess, but arouse nothing but our deepest sympathies while we watch them struggle with their beverage trolleys. They’ll be promptly replaced by a troupe of young Gong Li and Zhang Ziyi look-alikes urgently transferred in from the nightclubs in Beijing and Shanghai. Trade unions and feminism have no place in China. To improve worker efficiency, complaints about sexual harassment will be internally banned. Meanwhile, cigar smoking will be permitted and live poultry and marine creatures will be allowed on board so long as they are held in hand (although killing a crab with a chopstick on your seat and handing it to the crew for immediate steaming would not be recommendable).


The Chinese-owned British Airways would also be pleased to announce that foot massages will be available for business class travelers, while acupunctural treatments would be reserved only for first class. For in-flight movies, passengers will be presented with a choice between a CCTV-produced documentary on the Hong Kong handover ceremony and the “The Opium War,” or a famous feature classic directed by the prolific Xie Jin, also known as the David Lean of China, that describes in detail the historical debt the Brits have owed to the Chinese.


We tried to get Cadbury but we didn’t quite nab the famous chocolate enterprise. But by selling British Airways to us, the British will have settled another old score. With Gordon Brown in power for only a few more months, we now have our eye set on Buckingham Palace. Oh yes. Just name the price.



Chip Tsao is a best-selling author and columnist. A former reporter for the BBC, his columns have also appeared in Apple Daily, Next Magazine and CUP Magazine, among others.


---



that's real humour.
:)

Sunday, January 10, 2010

來去匆匆

又走了
六個月
不長
但將會是極關鍵的六個月
心知要再下一城才能有突破
灰過,亦想過
年輕,就是要捱。沒option, 不得不努力....
讀書還好,自已是老闆。出身後就任人魚肉.....

各好友, 共勉之!

Friday, January 8, 2010

I'm your biggest fan



if someone gave me the whole kewpie bb collection...
and i do mean the complete set.



i would marry him.
hahahahahahaha






Saturday, January 2, 2010

2009 FINALE


2009

good.bye!




- DJ Earworm - United State of Pop 2009 (Blame It on the Pop)




Friday, January 1, 2010

2010

告別了2009
沒有喧嘩,沒有迫人,沒有推撞
選擇了跟好友在家溫馨的倒數
現在的我,喜歡這樣... :)


2010
將要踏入二字頭了(!)
想一想...我的將來,就取決於未來十年的去向....!
畢業,qualify,結婚,生bb(?) *o*..........


新decade的來臨

希望世界變得更綠,人類更懂得保護地球

希望親友活得健壯,過更有意義的人生

希望自已能把握機會,繼續努力,珍惜身邊的人
簽到contract(!!), 平步青雲哈哈哈哈哈



Happy Twenty-Ten!!
All the best to you!!
x angie



ps 講開bb....如果我的bb有她那樣精叻可愛就好呢 hehehehehe.....♥

Related Posts with Thumbnails